Translation of "fine di controllare" in English


How to use "fine di controllare" in sentences:

"al fine di controllare gli elementi che vogliono
"in the control of those elements who seek
CROMO PICOLINATO: questa componente è incluso nel PhenQ al fine di controllare il livello di zucchero.
CHROMIUM PICOLINATE: this active ingredient is added to PhenQ in order to regulate your sugar degree.
In secondo luogo, la gestione degli acquisti della nostra azienda in grado di cogliere i movimenti dei prezzi dei materiali, al fine di controllare i costi del materiale.
Secondly, purchasing management of our company can grasp the material price movements in order to control material cost. Service of ash fireplace cleaner
CROMO PICOLINATO: questo componente viene aggiunto al PhenQ al fine di controllare il livello di zucchero.
CHROMIUM PICOLINATE: this component is included to PhenQ in order to manage your sugar level.
CROMO PICOLINATO: questo ingrediente è incluso nel PhenQ al fine di controllare il livello di zucchero.
CHROMIUM PICOLINATE: this active ingredient is included in PhenQ in order to control your sugar degree.
Scopri quanti chili devi perdere al fine di controllare la tua malattia...
Discover how many pounds you need to lose in order to control your illness...
CROMO PICOLINATO: questo principio attivo è contribuito a PhenQ al fine di controllare il livello di zucchero.
CHROMIUM PICOLINATE: this active ingredient is included to PhenQ in order to control your sugar level.
Al fine di controllare il contenuto di elementi di impurità nel metallo di saldatura dopo la saldatura a un livello inferiore, il contenuto degli elementi di impurità originali nel filo di saldatura deve essere rigorosamente controllato.
In order to control the content of impurity elements in the weld metal after welding to a lower level, the content of the original impurity elements in the welding wire should be strictly controlled.
Il primo modo è stata la scelta di un gruppo di razze la cui intenzione era di mantenere l'umanità in schiavitù con il fine di controllare le risorse della Terra, il vostro codice genetico e la vostra energia emozionale.
The first way was chosen by a group of races motivated by keeping mankind in slavery, thereby controlling Earth resources, the gene pool and human emotional energy.
CROMO PICOLINATO: questo ingrediente viene aggiunto PhenQ al fine di controllare il livello di zucchero.
CHROMIUM PICOLINATE: this ingredient is included in PhenQ in order to control your sugar level.
La Società raccoglie questi e altri dati (quali, ad esempio, il numero di visite e il tempo trascorso sul Sito) solo a fini statistici e in forma anonima al fine di controllare il funzionamento del Sito e migliorarne le funzionalità.
The Company collects these and other data (such as the number of visits and the time spent on the Website) purely for statistical purposes and anonymously to check the operation of the Website and to improve functionality.
Come organizzazione non-profit e indipendente, FSC (Forest Stewardship Council) lavora per promuovere una selvicoltura responsabile al fine di controllare la deforestazione e proteggere l'ambiente.
As a non-profit and independent organisation, the FSC (Forest Stewardship Council) works to promote responsible forestry in order to control deforestation and to protect the environment.
La gente della terra è stata resa schiava dal debito, controllata mentalmente, fatta ammalare, e le hanno mentito al fine di controllare le masse.
The people of Earth have been in debt slavery, mind controlled, sickened, and lied to in order to control the masses.
Tuttavia, è importante affrontare adeguatamente il problema al fine di controllare i rischi e le perdite.
It is however important to address the issue in the correct way in order to better manage risks and losses.
CROMO PICOLINATO: questo ingrediente è contribuito a PhenQ al fine di controllare il livello di zucchero.
CHROMIUM PICOLINATE: this active ingredient is included in PhenQ in order to manage your sugar degree.
La legislazione europea relativa alla tutela dei lavoratori stabilisce una gerarchia di misure che i datori di lavoro devono intraprendere al fine di controllare il rischio rappresentato dalle sostanze pericolose per i lavoratori.
European worker protection legislation establishes a hierarchy of measures that employers need to take to control the risks to workers from dangerous substances.
La legislazione europea stabilisce una gerarchia di misure che i datori di lavoro devono intraprendere al fine di controllare il rischio rappresentato dalle sostanze pericolose per i lavoratori.
European legislation establishes a hierarchy of measures that employers need to take to control the risk to workers from dangerous substances.
Questo processo può essere considerato complementare al #6.3 "Revisione energetica", che è una revisione operativa più dettagliata al fine di controllare e migliorare le prestazioni energetiche.
This process can be regarded as complementary to 6.3 “Energy review”, which is a more detailed operational review in order to control and improve the energy performance.
Al fine di controllare le sessioni di allenamento, si dovrebbe avere e anche aderire ad un programma di esercizi.
In order to check your exercise sessions, you ought to have and also adhere to an exercise program.
Inoltre, offrono maggiore visibilità di tutti gli acquisti di reparto, al fine di controllare i budget, gestire facilmente i rapporti con i fornitori e fare in modo che l’azienda ottenga il massimo del valore.
You also have much greater visibility of all departmental purchases, so you can control budgets, manage your supplier relationships easily, and make sure your organisation is achieving best value.
Mentre i separatisti stringono la loro presa su rotte di rifornimento vitali ma isolate, la Repubblica lancia un attacco lampo nella lontana Nebulosa Fantasma, al fine di controllare lo strategico sistema di Umbara.
As the Separatists tighten their grip over vital but isolated supply routes, the Republic launches a lightning strike into a remote ghost nebula to control the strategic system of Umbara.
CROMO PICOLINATO: questo principio attivo è incluso per PhenQ al fine di controllare il livello di zucchero.
CHROMIUM PICOLINATE: this active ingredient is included to PhenQ in order to control your sugar degree.
Al fine di controllare loro, abbiamo bisogno Detinets, e di fare di più - Laboratorio e Armeria.
In order to control them, we need Detinets, and to do more - Workshop and Armoury.
Questo viene fatto al fine di controllare il prezzo del prodotto e la sua qualità.
This is done in order to control the price of the product and its quality.
L'appartamento è stato progettato per ospitare 2 o 3 persone (con una camera da letto con due letti singoli e un divano letto per due persone), in modo da poter condividere l'affitto al fine di controllare meglio le vostre spese.
The apartment was designed to accommodate 2 or 3 people (with a bedroom with two single beds and a couple sofa bed), so you can share the rent in order to better control your expenses.
Al fine di controllare eventuali rischi per la salute umana e l'ambiente derivanti dal trattamento dei RAEE che contengono nanomateriali, risulta opportuno che la Commissione valuti se sia necessario un trattamento specifico.
To control possible risks to human health and the environment from the treatment of WEEE containing nanomaterials, selective treatment may be necessary.
Al fine di controllare le stazioni widget delle app apparirà nella notifica.
In order to control the radios, widget of the app will appear in the notification.
India dovrebbe creare una politica del figlio unico, al fine di controllare la crescita della popolazione?
Should India create a one-child policy in order to control population growth?
Secondo la legislazione europea i datori di lavoro devono adottare specifiche misure al fine di controllare il rischio rappresentato dalle sostanze pericolose per i lavoratori.
According to European legislation, employers need to take specific measures to control the risk to workers from dangerous substances.
e)I vincitori sono gentilmente pregati di informare RRI per iscritto, tramite qualsiasi mezzo, del ricevimento del pacco e del contenuto del premio, al fine di controllare l'integrità della spedizione postale.
e) Winners are kindly asked to inform RRI in writing, by any means, about receiving the package and prize contents, in order to verify the integrity of postal delivery.
Al fine di controllare e valutare l'efficacia della presente direttiva, è opportuno che gli Stati membri trasmettano alla Commissione i dati disponibili sull'attuazione dei diritti sanciti nella presente direttiva.
In order to monitor and evaluate the effectiveness of this Directive, Member States should send available data with regard to the implementation of the rights laid down in this Directive to the Commission.
Al fine di controllare le sessioni di allenamento, si dovrebbe avere così come aderire a un programma di esercizio.
In order to check your exercise sessions, you ought to have as well as adhere to an exercise program.
CROMO PICOLINATO: questa componente è incluso per PhenQ al fine di controllare il livello di zucchero.
CHROMIUM PICOLINATE: this component is included to PhenQ in order to control your sugar degree.
CROMO PICOLINATO: questo ingrediente è incluso per PhenQ al fine di controllare il livello di zucchero.
CHROMIUM PICOLINATE: this ingredient is included to PhenQ in order to control your sugar degree.
Al fine di controllare le particelle in qualsiasi area basata sulla produzione, i pavimenti devono essere non porosi e lavabili per facilitare la normale sanificazione.
In order to control particles in any area of the production premises, floors need to be nonporous and washable to facilitate regular disinfection.
L'olio di paraffina non è un biocida ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (UE) n. 528/2012 se usato come rivestimento per le uova di uccelli nidificanti al fine di controllare le dimensioni della popolazione.
Paraffin oil, when used for coating eggs in order to control the population size of nesting birds, is not a biocidal product for the purposes of Article 3(1)(a) of Regulation (EU) No 528/2012.
Al fine di controllare le dimensioni, la morfologia e la quantità della fase precipitata, alcune leghe possono anche essere trattate con più fasi di invecchiamento.
In order to control the size, morphology and quantity of the precipitated phase, some alloys can also be treated with multiple stages of aging.
Imparano anche che la madre di Percy non è morto, ma tenuta prigioniera da Ade al fine di controllare Percy.
They also learn that Percy’s mother isn’t dead, but being held captive by Hades in order to control Percy.
Ma al fine di controllare in modo efficace, potrebbe essere necessario utilizzare un controller relè.
But in order to control them effectively, you might need to use a relay controller.
Al fine di controllare gli account e la proprietà dei dati, Adobe consiglia di scegliere gli Enterprise ID o i Federated ID.
Adobe recommends choosing Enterprise ID or Federated ID to control account and data ownership.
È possibile impostare regole per limitare l'accesso a funzioni specifiche da parte dell'utente al fine di controllare ulteriormente i costi.
Print policies can be set to restrict access to specific functions by user to control costs further.
• All'interno del gruppo vengono adottate varie politiche, tra cui politiche di gestione fiscale e di tesoreria, al fine di controllare il patrimonio del gruppo.
• Various policies such as treasury and tax management are adopted across the Group to control all Group’s assets.
Al fine di controllare la qualità, dall'inizio alla fine della produzione, attribuiamo sempre grande importanza.
We always attach great importance to quality control from the very beginning to the end of the production.
Nei canili caratterizzati da episodi ricorrenti di malattia clinica dovuta a infestazione da Isospora, ogni cucciolata deve essere trattata per un esteso periodo di tempo al fine di controllare, e ridurre gradualmente, il livello di infestazione.
In kennels with recurring outbreaks of clinical disease due to Isospora infection, each litter should be treated for an extended period of time in order to control, and gradually reduce, the level of infection.
1.6244969367981s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?